Du học Nhật Bản – Cách sử dụng nồi cơm điện
Nội dung chính
1. Các nút điều khiển cơ bản trên các nồi cơm điện cao tần Nhật Bản
メニュー – menu (chỉnh chế độ)
取消 – hủy bỏ (tắt)
保温 – giữ nhiệt ( ủ)
予約 – hẹn giờ
時 – giờ
分 – phút
Các chế độ nấu:
白米 – nấu cơm thường ( gạo trắng )
おかゆ – Cháo
おこわ – Nấu cớm với đậu đỏ
すしめし- SuShi
早炊き – Nấu nhanh
玄米 – Nấu gạo lức
発芽玄米 – Nấu gạo lức đã nảy mầm
おこげ – Scorched gạo
炊き込み – nấu chín
調理 – nấu ăn
圧力 : áp xuất
リセット : Reset
2. Hướng dẫn cách sử dụng nồi cơm điện Nhật
Nồi cơm điện Nhật Hitachi
保温: giữ ấm
お米: chọn loại gạo (nhấn nút màn hình điện tử sẽ hiện lên các loại gạo để bạn lưạ chọn cho phù hợp)
メニュー: menu (danh mục các kiểu nấu)
炊飯/再加熱: khởi động để nấu cơm/ hâm nóng cơm ( Khi nhấn nút này cơm sẽ bắt đầu nấu, nút này được ấn sau cùng sau các lựa chọn_
予約: hẹn giờ nấu
時/ 分: giờ/ phút (nút điều chỉnh giờ và phút khi hẹn giờ nấu)
切: tắt nồi, sử dụng khi bạn muốn reset, thiết lập lại
– Các chức năng bên trong bảng điện tử
Khi ta ấn nút chọn loại gạo「お米」) dòng trên sẽ xuất hiện các nút:
白米: cơm trắng (cơm bình thường)
無先米: gạo không cần vo
発芽玄米: gạo lứt nảy mầm
調理: danh mục phương thức nấu: Khi sử dụng nút này một danh mục các phương thức nấu nướng khác nhau sẽ hiện lên để bạn lựa chọn bằng nút 「メニュー」 , trong đó bao gồm:
- 煮込む: ninh/ hầm
- 雑炊: nấu cháo, súp (zosui)
- 温泉卵: trứng hấp onsen tamago
- パン・ケーキ: làm bánh mì, bánh ngọt
- 蒸し: hấp (bánh bao, xíu mại v.v)
ふつう: nấu bình thường
極上: nấu ngon
快速: nấu nhanh
炊込み: nấu takikomi gohan (1 loại cơm trộn với dashi, nước tương shoyu, nấm, thịt hoặc cá)
おかゆ: nấu cháo
– Cách sử dụng nồi cơm điện Hitachi
Cách nấu 1: ( nấu cơm thường ).
Bước 1: Cho gạo, nước vào nồi. Sau đó ấn nút “ 取消”.
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ ふつう “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín.
Cách nấu 2:( nấu cơm nhanh ).
Bước 1 cũng y như trên.
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ 快速 “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín.
Nồi cơm điện Panasonic Nhật Bản
炊飯/再加熱: khởi động
調理/タイマー: nút điều chỉnh giờ nấu
コース: danh mục
予約: hẹn giờ
保温/切: giữ ấm/ tắt nồi
Các chức năng xung quanh màn hình
Cột bên trái:
白米/ 無先米: gạo trắng/ gạo không cần vo
早炊き: nấu nhanh
おかゆ: nấu cháo
Cột bên phải:
玄米: gạo lứt
雑穀米: gạo ngũ cốc tạp
煮込み: ninh/ hầm
Hai nút phía dưới:
予約: hẹn giờ
お手入れ: vệ sinh nồi
– Cách sử dụng nồi cơm điện cao tần Panasonic
Cách nấu 1: ( nấu cơm thường ).
Bước 1: Đổ gạo và nước lượng vừa đủ. Sau đó ấn nút “ 取消”.
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ 白米 “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín.
Cách nấu 2:( nấu cơm nhanh ).
Bước 1 cũng y như trên.
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ 早炊き “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín.
Nồi cơm điện Zojirushi
保温: giữ ấm
炊飯: khởi động để nấu cơm
予約: hẹn giờ
メニュー: menu dùng lựa chọn chức năng bên trong màn hình điện tử
時刻合わせ: điều chỉnh thời gian
とりけし: hủy
Các chức năng xung quanh màn hình
Cột bên trái:
白米: gạo trắng
ふつう: nấu bình thường
炊込み: nấu takikomi gohan
やわらかめ: nấu mềm
Cột bên phải:
玄米: gạo lứt
おこわ: cơm nếp/ xôi
おかゆ: cháo
Hai nút phía dưới:
無先米: gạo không cần vo
白米急速: gạo trắng nấu nhanh
– Cách nấu cơm trên nồi cơm điện \ cao tần Zojirushi
Cách nấu 1: ( nấu cơm thường ).
Bước 1: Cho đầy đủ gạo, nước. Sau đó ấn nút “ 取消”.
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ふつう “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín.
Cách nấu 2:( nấu cơm nhanh ).
Bước 1 cũng y như trên.
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ 白米急速 “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín.
Nồi cơm điện Tiger Nhật
炊飯/無先米: khởi động để nấu cơm/ gạo không cần vo
予約: hẹn giờ (時: giờ, 分: phút)
つやつや保温: giữ ấm
メニュー: menu
取消: hủy
おこげ: cơm cháy
Các chức năng xung quanh màn hình
Dòng phía trên:
エコ炊き: nấu tiết kiệm điện
白米: gạo trắng
極うま: nấu ngon, thời gian gấp đôi bình thường, cơm có độ dẻo, mềm, vị ngọt
早炊き: nấu nhanh
やわらかめ: nấu mềm
Cột bên phải:
煮込み・おこわ: ninh (hầm)/ nấu xôi (cơm nếp)
おこわ: cơm nếp/ xôi
おかゆ: cháo
雑穀米: gạo ngũ cốc tạp
玄米: gạo lứt
GABA増量: gạo GABA (gạo lứt nảy mầm)
Dòng phía dưới:
調理: phương thức nấu
パン: làm bánh mì, gồm 2 lựa chọn (発酵: lên men và 焼き: nướng)
– Cách nấu nồi cơm điện nhật Tiger
Cách nấu 1: ( nấu cơm thường ).
Bước 1: Đổ gaọ, nước vừa đủ, ấn nút “ 取消”.
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ 白米 “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín.
Cách nấu 2:( nấu cơm nhanh ).
Bước 1: giống cách 1
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ 早炊き “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín
Nồi cơm điện National
炊飯: khởi động để nấu cơm
コース: danh mục
保温: giữ ấm (hâm nóng)
メニュー: menu (nhấn nút này để lựa chọn chức năng bên trong màn hình ở giữa nồi)
予約: hẹn giờ
時: giờ, 分: phút
少量: nấu ít gạo
取消/ 切: hủy/ tắt
Các chức năng xung quanh màn hình
Dòng phía trên:
白米: gạo trắng
早炊き: nấu nhanh
無先米: gạo không cần vo
すし: nấu cơm sushi
玄米: gạo lứt
Dòng phía dưới:
おかゆ: nấu cháo
雑穀米: gạo ngũ cốc tạp
クッキング: danh mục phương thức nấu
お手入れ: vệ sinh nồi
– Hướng dẫn cách nấu cơm bằng nồi National
Cách nấu 1: ( nấu cơm thường ).
Bước 1: Gắm điện, sau đó ấn nút “ 取消”.
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ 白米 “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín.
Cách nấu 2:( nấu cơm nhanh ).
Bước 1 cũng y như trên.
Bước 2: ấn nút “ メニュー “ nhìn trên màn hình sẽ thấy mũi tên hoặc đèn nhấp nháy đến chữ “ 早炊き “ thì dừng lại.
Bước 3: ấn nút “ 炊飯 “ xong, chờ cơm chín.
Một số loại nồi hãng khác
Hướng dẫn sử dụng nồi cơm điện Toshiba Nhật
Hướng dẫn nấu nồi cơm điện mitsubishi
しゃっきり: nấu cơm rời (không dẻo, không dính)
もちもち: nấu cơm dẻo, dính
3. Những lưu ý khi sử dụng nồi cơm điện nội địa Nhật
– Không nên nấu quá 1kg gạo đối với nồi 1.8L và không quá 0.9kg gạo đối với nồi 1.5L thì cơm sẽ ngon hơn
– Lượng nước khi nấu cơm phải phù hợp với lượng gạo cần nấu
– Trước khi nấu hãy xoay lòng nồi sao cho đáy nồi tiếp xúc hoàn toàn lòng nồi và dàn đều gạo chứ không để dồn một góc
– Không để muôi xúc cơm hay thìa vào nồi cơm trong khi giữ ấm cơm.
– Không dùng thìa hay các vật kim loại để tránh làm hỏng lớp men chống dính của lòng nồi.
-. Khi đang giữ ấm mà muốn chọn chức năng khác hãy nhấn nút “Hủy/tắt” để chuyển chế độ.
– Lau nồi sạch sẽ khi đun nấu xong.
Mọi thắc mắc quý phụ huynh và học sinh hãy liên hệ với chúng tôi:
CÔNG TY CỔ PHẦN DU HỌC QUỐC TẾ MINH KHANG
Địa chỉ: Tòa nhà số 12 đường Trần Quốc Vượng, Dịch Vọng Hậu, Cầu Giấy, Hà Nội
Địa chỉ văn phòng tại Nhật Bản: Tokyo To, Chũo-ku, Nihonbashi, Ningyo machi 3 Chõme, 3-5-706
東京都中央区日本橋人形町三丁目3-5-706
Hotline: 0945 659 555 – 096 662 31 31 Email: info@duhocminhkhang.com
Fanpage: Du học quốc tế Minh Khang
Website: https://duhocminhkhang.com